product_list_bg

Приказна за брендот

Поглавје 1
Поглавје 2
Поглавје 3
Поглавје 4
Поглавје 5
Поглавје 6
Поглавје 7
Поглавје 8
Поглавје 1

Градот желе беше мирен како и секогаш.Сите жители се подготвуваа за работа.Градот се наоѓал на границата помеѓу Шеќерната планина и Слатка река.Се наоѓаше токму на пресекот на сончевите зраци и шареното виножито.Поради сите овие фактори, во овој град живееле жители со различни облици и бои.

Како и секогаш, така и утрово грееше сонце.Ова помогнало шеќерот да се стопи и да се спушти од планината во градската фабрика наречена „Миникруш“.Оваа фабрика била главен извор на живот за жителите бидејќи целиот желе што го произведувала фабриката служел како храна.

Слоновите работеа во фабриката бидејќи беа најсилни.Сите слонови имаа униформи и со своите стебла носеа течност од една машина на друга.За да стигнат до фабриката, работниците морале да поминат низ голем двор полн со различни плодови.На дрвјата растеа јаболка, праски и манго.Големи насади со ананас се шират низ градината.Во грмушките јагодите беа црвени, а грозјето висеше од сите страни.Сето ова овошје било потребно за производство на разни желе бонбони.

Колегите се поздравија на рампата.

„Добро утро“, рече еден слон.

„Добро утро“, рече другиот, кревајќи ја капата од главата со багажникот.

Кога сите работници ги зазедоа своите позиции, започна производството.Слоновите работеа со песната и не им беше тешко да произведат храна за целиот град со бојата на фабриката.Еден ден еден слон почна да пее песна и после тоа таа песна стана огромен хит:

Ќе си го наполнам стомакот

со овој вкусен желе.

Сакам да јадам се:

розова, виолетова и жолта.

Сакам да го јадам во мојот кревет:

зелена, портокалова и црвена.

Така ќе го направам со руменило

затоа што го сакам Minicrush.

Последната машина фрлаше готови бонбони од желе и слонот ги фати со багажникот.Ги спакувал во големи жолти кутии и ги ставил во камион.Желе бонбони беа подготвени за транспорт до продавници.

Полжавите вршеле транспортни операции.Каква иронија.Но, само затоа што беа бавни, тие ја завршија својата работа многу одговорно.

И овој пат, еден полжав влезе во капијата на фабриката.Нему му требаа околу три часа да го помине дворот и да стигне до магацинот.За тоа време, слонот се одмора, јадеше, ја читаше книгата, спиеше, повторно јадеше, пливаше и одеше.Кога полжавот конечно пристигнал, слонот ги ставил кутиите во камионот.Двапати удри во багажникот, давајќи му знак на возачот да оди.Полжавот замавна и се упати кон голем супермаркет.Кога стигнал во продавницата на задната врата, го чекале два лава.Земаа по една кутија и ги ставаа во продавница.Ракот чекаше на шалтер и извика:

„Побрзајте, луѓето чекаат.

Пред продавницата чекаше голема редица животни да купат бонбони од желе.Некои беа многу нетрпеливи и цело време негодуваа.Младите стоеја тивко и ја слушаа музиката на слушалките.Тие ги затресоа очите без да сфатат зошто сите околу нив беа нервозни.Но, кога ракот ја отворил вратата од продавницата, сите животни побрзале да влезат внатре.

„Ми требаат една бонбона од јаболка и три јагоди“, рече една дама.

„Ќе ми дадеш две манго со сладок вкус и четири со ананас“, рече еден лав.

„Ќе земам праска и дванаесет бонбони грозје“, рекла госпоѓата голема слон.

Сите ја погледнаа.

„Што? Имам шест деца“, гордо рече таа.

Самите се продаваа бонбони од желе.Секое животно го имало својот омилен вкус, па поради тоа на полиците имало различни видови бонбони.Големата дама слон ги собра своите дванаесет грозје и една од бонбоните со праски.Кога стигнала дома, шест мали слонови го чекале појадокот.

„Побрзај, мамо, гладен сум“, рекол малиот Стив.

Г-ѓа Слон нежно се насмевна и го помаза синот со багажникот.

„Полека деца. Имам бонбони за сите“, рече таа и почна да дели по две бонбони за секое дете.

Сите седнаа на долгата маса и се упатија кон своите слатки.Мајката слон ставила еден желе од праска во чинијата и јадела со задоволство.За ова семејство денот како и секогаш помина мирно.Децата биле во градинка додека нивната мајка тогаш била на работа.Таа беше учителка на училиште, така што секој ден, кога наставата беше завршена;отишла кај своите мали деца и ги однела дома.На враќање дома, застанале во ресторан на ручек.Келнерот се приближи до масата и ја чекаше нарачката од шест мали слонови.Секој од нив нарача две различни желе бонбони.Г-ѓа Слон рече:

„За мене, како и секогаш“.

По ручекот, семејството дојде дома.Куќата во која живеела слонот со своите деца била во облик на јајце на три ката.Таква форма имаа сите куќи во соседството.На секој кат спијат две деца.На мајката слон и било најлесно да воспостави ред меѓу децата.Кога децата ја завршиле домашната задача, нивната мајка им рекла да ги измијат забите и да легнат во кревет.

„Но, јас не сум уморна“, се пожалила малата Ема.

Сакам да играм повеќе“, се пожали малиот Стив.

„Може ли да гледам телевизор?праша малиот Џек.

Сепак, г-ѓа Слон беше упорна во својата намера.На децата им требаше сон и таа не одобри понатамошна дискусија.Кога сите деца лежеа во кревет, мајката дојде кај секое од нив и ги бакна за добра ноќ.Беше уморна и едвај стигна до креветот.Таа излажа и веднаш заспа.

Се огласи алармот на часовникот.Мајката слон ги отвори очите.Ги почувствува сончевите зраци на нејзиното лице.Таа ги испружи рацете и стана од креветот.Таа брзо го облече розовиот фустан и на главата стави една цветна капа.Сакала првиот да дојде пред продавница за да избегне да чека ред.

„Добро е. Не е голема гужва“, си помисли кога виде само два лава пред продавницата.

Набргу зад неа стоеја г-дин и г-ѓа Рак.Потоа пристигнаа ученици кои одеа на училиште.И малку по малку се создаде цело маало пред дуќанот.

Чекале продавачот да ја отвори вратата.Помина еден час откако беше формирана линијата.Животните почнаа да се грижат.Помина уште еден час и сите почнаа да го губат трпението.И тогаш вратата на продавницата ја отвори господинот Рак.

"Имам страшни вести. Ограбена е фабриката за желе бонбони!"

Поглавје 2

Шефот Сани седеше во својата голема канцеларија.Овој жолт диносаурус бил задолжен за безбедноста на овој мал град.Бидејќи постојано седеше во својата директорска фотелја, беше дебел со голем стомак.До него, на масата, стоеше сад со желе бонбони.Шефот Сани зеде една бонбона и ја стави во уста.

„Мммм“, уживаше во вкусот на јагодата.

Потоа загрижено го погледнал писмото пред него на кое било објавено фабрика за грабеж.

„Кој би го направил тоа?тој мислеше.

Размислуваше кои двајца агенти ќе ги ангажираат за овој случај.Тие мора да бидат најдобри агенти бидејќи опстанокот на градот е доведен во прашање.По неколку минути размислување, го зеде телефонот и притисна едно копче.Еден писклив глас одговори:

„Да, шефе?

„Госпоѓице Роуз, викајте ме агенти Манго и Гринер“, рече Сани.

Мис Роуз веднаш ги пронашла телефонските броеви на двајца агенти во нејзиниот именик и ги поканила на итен состанок.Потоа таа стана и отиде до машината за кафе.

Сани седна во својата фотелја со кренати нозе на масата и погледна низ прозорецот.Паузата му ја прекина розовиот диносаурус кој влегол во канцеларијата без да тропне.Имаше кадрава коса собрана во голема пунџа.Очилата за читање ѝ скокнаа преку носот додека ги замавнуваше широките колкови.Иако беше дебела, Мис Роуз сакаше убаво да се облекува.Таа беше облечена во бела кошула и црно тесно здолниште.Таа спушти шолја кафе пред нејзиниот шеф.А потоа, забележувајќи дека нејзиниот шеф сака да земе уште една бонбона, таа го удрила главниот диносаурус на раката.Сончево исплашено ја испушти желе бонбоната.

„Мислам дека треба да ја држите диетата“, сериозно рекла Роуз.

„Кој кажува“, промрморе Сани.

"Што?"- праша Роуз изненадена.

„Ништо, ништо. Реков дека си убава денес“, се обиде да излезе Сани.

Лицето на Роуз поцрвене.

Гледајќи дека Роуз почна да му намигнува, Сани се накашла и праша:

„Дали ги повикавте агентите?

„Да, тие се на пат овде“, потврди таа.

Но, само една секунда подоцна, два диносауруси летаа низ прозорецот.Биле врзани со јажиња.Едниот крај на јажето бил врзан за покривот на зградата, а другиот за нивната половина.Сонче и Роуз скокнаа.Шефот почувствувал олеснување кога сфатил дека тоа се неговите двајца агенти.Држејќи го срцето, едвај праша:

„Можете ли некогаш да влезете низ вратата, како и сите нормални луѓе?

Зелен диносаурус, агентот Гринер, се насмевна и го прегрна својот шеф.Тој беше висок и слаб, а неговиот поглавар беше до половината.

„Но, шефе, тогаш тоа не би било интересно“, рече Гринер.

Ги извади црните очила и и намигна на секретарката.Роуз се насмевна:

„О, Гринер, ти си шармантен како и секогаш“.

Гринер секогаш беше насмеан и расположен.Сакал да се шегува и да флертува со девојки.Беше шармантен и многу убав.Додека неговиот колега, агентот Манго, беше целосно спротивставен на него.Неговото портокалово тело беше украсено со мускули на рацете, стомачните чинии и сериозен став.Не разбираше шеги и никогаш не се смееше.Иако биле различни, двајцата агенти биле постојано заедно.Тие работеа добро.Имаа црни јакни и црни очила за сонце.

„Што е, шефе?праша Гринер, а потоа се наведна назад во софата до масата.

Манго мирно стоеше чекајќи го одговорот на својот шеф.Сани помина покрај него и му понуди да седне, но Манго само молчеше.

„Понекогаш се плашам од тебе“, исплашено рече Сани гледајќи во Манго.

Потоа објави видео на голем видео бим.На видеото имаше голем дебел морж.

„Како што веќе слушнавте, нашата фабрика за слатки е ограбена. Главниот осомничен е Габриел.Сончево покажа на моржот.

„Зошто мислиш дека е крадец?– праша Гринер.

„Затоа што беше фатен на безбедносните камери.Sunny го објави видеото.

На видеото јасно се гледаше како Габриел облечен како нинџа се приближува до вратата од фабриката.Но, она што Габриел не го знаеше е дека оделото на неговиот нинџа е мало и дека секој дел од неговото тело е откриен.

„Каков паметен човек“, беше ироничен Гринер.Диносаурусите продолжија да ја гледаат снимката.Габриел ги собра сите кутии со желе бонбони и ги стави во голем камион.И тогаш тој извика:

"Тоа е мое! Се е мое! Обожавам желе бомбони и ќе го изедам сето тоа!"

Габриел го вклучил камионот и исчезнал.

Поглавје 3

„Треба прво да ја посетиме докторката Виолет, а таа ќе ни даде витамински додатоци за да не огладнеме“, зборуваше Гринер.

Двајца агенти шетаа по улиците на еден мал град.Жителите ги гледале и викале:

„Вратете ни ги желеата!

Стигнаа до градската болница и се кренаа на третиот кат.Ги чекаше прекрасен виолетов диносаурус со кратка коса.Манго остана запрепастена од нејзината убавина.Имаше бел мантил и големи бели обетки.

„Дали сте д-р Виолет?– праша Гринер.

Виолет кимна со главата и им ги подаде рацете на агентите.

„Јас сум Гринер, а ова е мојот колега, агентот Манго“.

Манго само молчеше.Докторската убавина го остави без збор.Виолет им ја покажала ординацијата да влезат и потоа земала две инјекции.Кога Манго ја видел иглата, паднал во несвест.

По неколку секунди, Манго ги отвори очите.Ги виде сините големи очи на докторот.Таа се насмевна со трепкање:

"Дали си добро?"

Манго стана и се накашла.

„Добро сум. Сигурно паднав во несвест од глад“, лажеше тој.

Докторот му ја дал првата инјекција на Гринер.И тогаш таа дојде до Манго и ја фати неговата силна рака.Таа беше маѓепсана со неговите мускули.Диносаурусите се погледнаа така што Манго не ни почувствува кога иглата му ја прободе раката.

„Готово е“, рече докторот со насмевка.

„Гледаш, голем човек, не ни почувствувал“, Гринер го потапка својот колега по рамо.

„Сакам да запознаеш некого“, Виолет покани во својата канцеларија црвен диносаурус.

„Ова е Руби.Таа ќе тргне со нас во акција“, рече Виолет.

Руби влезе и ги поздрави агентите.Таа имаше жолта долга коса врзана во опаш.Таа носеше полициска капа на главата и имаше полициска униформа.Беше симпатична иако се однесуваше повеќе како момче.

„Како мислиш дека одиш со нас?Гринер беше изненаден.

„Шефот Сани издаде наредба јас и Виолет да одиме со вас. Виолет ќе биде таму за да ни даде инјекции со витамини и јас ќе ви помогнам да го фатите крадецот“, објаснила Руби.

„Но, не ни треба помош“, се спротивстави Гринер.

„Значи, газдата нареди“, рече Виолет.

„Моето знаење е дека крадецот Габриел е во неговата палата на Шеќерната планина. Тој постави барикади на планината за да не може да се спушти шеќер во фабриката.- рече Руби.

Гринер ја гледаше намуртено.Не сакаше да земе две девојчиња со него.Мислеше дека само ќе му пречат.Но, тој мораше да ја слуша наредбата на началникот.

Поглавје 4

Четири диносауруси се упатија кон замокот на Габриел.За цело време Гринер и Руби се караа.Што и да каже, Гринер би противречела и обратно.

„Треба малку да се одмориме“, предложи Руби.

Сè уште не ни треба пауза“, рече Гринер.

„Одевме пет часа, ја поминавме полупланината“, упорна беше Руби.

„Ако продолжиме да се одмараме, никогаш нема да стигнеме“, тврди Гринер.

„Треба да се одмориме. Слаби сме“, веќе се налути Руби.

„Зошто сте тогаш со нас ако не сте силни?гордо рече Гринер.

„Ќе ти покажам кој е слаб“, се намурти Руби и ја покажа тупаницата.

„Не ни треба пауза“, рече Гринер.

„Да, ни треба“, извика Руби.

„Не, не!“

„Да, ни треба!“

„Не!“

„Да!“

Манго се приближи и застана меѓу нив.Со рацете им ги држеше челата за да ги раздели.

„Ќе се одмориме“, рече Манго со длабок глас.

„Ова е можност да ви ја дадам следната доза витамини“, предложи Виолет и извади четири инјекции од ранецот.

Штом ги видел иглите, Манго повторно паднал во несвест.Гринер ги преврте очите и почна да му удира шлаканици на колегата:

„Разбуди се, голем човеку“.

По неколку секунди, Манго се разбудил.

„Повторно е од глад?Виолет се насмевна.

Кога сите ги добија своите витамини, диносаурусите решија да останат под едно дрво.Ноќта беше студена и Виолет полека се приближи до Манго.Тој ја крена раката и таа влезе под неа и ја потпре главата на неговите гради.Неговите големи мускули го загреваа докторот.Двајцата спиеја со насмевка на лицето.

Руби ѝ направи кревет од големи количини шеќер и лежеше во него.Иако креветот беше удобен, нејзиното тело се тресеше од студот.Гринер седна на едно дрво.Беше лут затоа што победи Руби.Ја погледна со стиснати веѓи.Но, кога ја виде Руби како се тресе и се чувствува ладно, се покаја.Ја соблекол црната јакна и со неа ја покрил полицајката.Ја гледаше како спие.Беше мирна и убава.Гринер ги почувствува пеперутките во стомакот.Не сакаше да признае дека се заљубил во Руби.

Кога беше утро, Руби ги отвори очите.Погледна околу себе и виде дека е покриена со црна јакна.Гринер спиеше потпрен на дрвото.Тој немал јакна, па Руби сфатила дека и ја дал.Таа се насмевна.Манго и Виолет се разбудија.Брзо се разделија еден од друг.Руби фрли јакна на Гринер.

„Благодарам“, рече таа.

„Сигурно случајно ви долета“, Гринер не сакаше Руби да сфати дека ја покрил со јакна.Диносаурусите се подготвија и продолжија понатаму.

Поглавје 5

Додека четворица диносауруси се искачувале на планината, Габриел уживал во својот замок.Се капеше во када полна со желе бонбони и јадеше еден по еден.Уживаше во секој вкус што го проба.Не можеше да одлучи која бонбона најмногу му се допаѓа:

Можеби повеќе сакам розова.

Мек е како свила.

Ќе го земам ова подолу.

О, види, тоа е жолто.

Сакам и зелено.

Ако знаеш на што мислам?

И кога сум тажен,

Јадам едно црвено желе.

Портокалот е задоволство

за добро утро и добра ноќ.

Виолетова сите ја обожаваат.

Сето тоа е мое, не твое.

Габриел бил себичен и не сакал да дели храна со никого.Иако знаел дека другите животни гладуваат, тој ги сакал сите бонбони за себе.

Од кадата излезе голем дебел морж.Го зеде пешкирот и го стави околу половината.Целата бања беше исполнета со желе грав.Излезе од бањата и отиде во својата спална соба.Бонбоните беа насекаде.Кога го отвори плакарот од него, излегоа еден куп слатки.Габриел бил среќен затоа што ги украл сите желеа и ги јадел сам.

Дебелиот крадец влегол во неговата канцеларија и седнал назад во фотелјата.На ѕидот имаше голем екран кој беше поврзан со камери поставени низ планината.Го зеде далечинскиот управувач и го вклучи телевизорот.Смени канали.Сè околу замокот беше добро.Но, тогаш на еден канал видел четири фигури како се качуваат на планината.Се исправи и ја зумира сликата.Четири диносауруси полека се движеа.

"Кој е ова?"- се запраша Габриел.

Но, кога изгледал подобро, видел двајца агенти со црни јакни.

„Тој дебелиот Сани сигурно ги испратил своите агенти. Нема да ви биде лесно“, рече тој и истрча во голема просторија со машини во неа.Дојде до рачката и ја повлече.Машината почна да работи.Огромните тркала почнаа да се вртат и да го влечат железниот синџир.Синџирот подигна голема бариера што беше пред замокот.Шеќерот што се стопи на планината полека почна да се спушта.

Поглавје 6

Гринер и Руби сè уште се расправаа.

„Не, желе од јагоди не е подобар“, рече Гринер.

„Да, така е“, упорна беше Руби.

"Не, тоа не е.Грозјето е подобро“,

"Да тоа е.Желето од јагоди е највкусната бонбона досега“.

"Не, тоа не е."

"Да тоа е!"Руби се налути.

„Не!“

„Да!“

„Не!“

„Да!“

Манго повторно мораше да интервенира.Застана меѓу нив и ги подели.

„За вкусовите не треба да се разговара“, рече тој со тивок глас.

Гринер и Руби се погледнаа, сфаќајќи дека Манго е во право.Многу луѓе се расправаат за работи кои се неважни, а тоа е само правење проблеми.Никој никогаш не би можел да каже дали желето од јагоди или грозје е повкусно.Секој има вкус што го сака.И во оваа дискусија и двајцата диносауруси беа во право.

„Еј луѓе, не сакам да ве прекинувам, но мислам дека имаме проблем“, уплашено рече Виолет, покажувајќи ја раката кон врвот на планината.

Сите диносауруси погледнаа во правец на раката на Виолет и видоа голема лавина шеќер која брза кон нив.Манго голтна кнедла.

„Бегај!“Гринер викна.

Диносаурусите почнале да бегаат од шеќерот, но кога ја виделе нивната лавина како се приближува, сфатиле дека не можат да побегнат.Манго фати едно дрво.Гринер му ги фати стапалата на Манго, а Руби ја фати за ногата на Гринер.Виолет едвај успеа да ја фати опашката Руби.Шеќерот пристигна.Носеше се пред себе.Диносаурусите се чуваа едни со други.Тие едвај успеаја да се спротивстават на лавинската моќ.Набрзо сиот шеќер помина покрај нив и слезе во фабриката.

Во дворот на фабриката гладни седеа слоновите.Еден од нив видел како им се приближува голема количина шеќер.

„Тоа е фатаморгана“, помисли тој.

Ги триеше очите, но шеќерот сепак дојде.

„Погледнете, момци“, им покажа на другите работници во правец на лавината.

Сите слонови скокнаа и почнаа да ја подготвуваат фабриката за шеќер.

„Ќе биде доволно за неколку желе кутии. Ќе им ги дадеме на жените и децата“, викаше еден од нив.

Поглавје 7

Белиот чаршаф ја покри планината.Низ него ѕиркаше едната глава.Беше зелено.До него се појави Руби, а потоа се појави Манго.

„Каде е Виолет?- праша Руби.

Диносаурусите нурнале во шеќер.Тие го бараа својот виолетов пријател.И тогаш Манго ја најде раката на Виолет во шеќерот и ја извлече.Диносаурусите ги тресеа телата за да се исчистат.Четворица пријатели сфатиле дека со помош на еден од друг успеале да се извлечат од проблемот.Заедно имаа повеќе сила.Си помагале и заедно успеале да ја победат лавината.Тие сфатија дека тоа е вистинско пријателство.

Веројатно Габриел дознал дека доаѓаме“, заклучи Руби.

„Треба да побрзаме“, рече Гринер.

Манго ја крена Виолет на грб и сите забрзаа.

Кога го видоа замокот, сите легнаа на земја.Полека се приближија до една грмушка.

Гринер гледаше низ двоглед.Сакаше да се увери дека Габриел нема да го види.А потоа видел крадец како игра балет во една соба.

„Овој човек е луд“, рече тој.

„Мораме да стигнеме до машинската соба и да го ослободиме целиот шеќер“, смислуваше план Руби.

„Во право си“, рече Гринер.

На сите им беше чудно што Гринер се согласува со Виолет.Таа се насмевна.

„Манго, ќе се ослободиш од двајцата чувари пред замокот“, предложи Руби.

„Примено“, потврди Манго.

„Виолет, ќе останеш овде и ќе бдееш. Ако се појави друг стражар, знакот ќе му го дадеш на Манго“.

„Разбирам“, кимна Виолет.

„Гринер и јас ќе влеземе во замокот и ќе бараме машина“.

Гринер се согласи.

Тројца диносауруси тргнаа кон замокот, а Виолет остана да погледне наоколу.

Два големи дебели моржови стоеја на портата на замокот.Беа уморни затоа што јадеа многу желе.Гринер фрли камче во правец на чуварот од грмушката.Моржовите погледнаа на таа страна, но Манго им пријде одзади.Еден му тропнал на рамо.Чуварот се сврте и го виде Манго.Други диносауруси мислеа дека Манго ќе ги победи двајцата чувари, но наместо тоа, Манго почна да пее со убав, тенок глас:

Слатки соништа мои малечки.

Ќе те гледам како моите синови.

Ќе ти ги наполнам слатките стомаци.

Ќе ти дадам еден куп желеа.

Стражарите наеднаш заспале, слушајќи го гласот на убавата Манго.Иако на Манго му беше полесно да ги удри со тупаница и на тој начин да го реши проблемот, Манго сепак се одлучи за подобар пристап кон проблемот.Успеал да се ослободи од чуварот без да им наштети.Успеа да избегне физички контакт и со прекрасна песна да им обезбеди премин на пријателите.

Портокаловиот диносаурус им дал сигнал на пријателите дека преминот е безбеден.Гринер и Руби се на прсти покрај заспаните чувари.

Кога Гринер и Руби влегоа во замокот, видоа насекаде еден куп слатки.Ја отворија вратата, еден по еден, барајќи соба со машина.Конечно ја видоа контролната табла.

„Претпоставувам дека со користење на овој лост можеме да го ослободиме целиот шеќер“, рече Гринер.

Но Габриел се појави на вратата, држејќи во раката детонатор.

"Стоп!"тој викна.

Гринер и Руби застанаа и го погледнаа Габриел.

"Што ќе правиш?"- праша Руби.

„Овој детонатор е поврзан со џиновскиот резервоар за вода и ако го активирам, резервоарот ќе ослободи вода и целиот шеќер од планината ќе се раствори. Никогаш повеќе нема да можете да направите никакво желе“, се заканил Габриел.

Руби смислуваше план во нејзината глава.Знаеше дека е побрза од дебел морж.Таа скокна до Габриел пред тој да го активира детонаторот и почна да се бори со него.

Додека Руби и Габриел се тркалаа на подот, Манго забележа надвор дека никој не влезе внатре. Виолет ја гледаше околината со двоглед.Во еден момент, таа видела војнички морж кој се приближува до замокот.Сакаше да го предупреди Манго.Таа почна да произведува звуци како некоја чудна птица:

„Гаа!Гаа!Гаа!“

Манго ја погледна, но ништо не му беше јасно.Виолет повтори:

„Гаа!Гаа!Гаа!“

Манго сè уште не го разбра својот пријател.Виолет ги крена рамениците и одмавна со главата.Таа почна да мавта со рацете и да покажува кон моржот што се приближуваше.Манго конечно сфати што сака Виолет да каже.Ја извадил кацигата од главата на заспаниот чувар и на себе ја облекол чуварската јакна.Манго застана мирно и се преправаше дека е чувар.Моржот помина покрај него мислејќи дека Манго е еден од чуварите.Кимнаа еден на друг.Кога поминал моржот, Манго и Виолет почувствувале олеснување.

Поглавје 8

Руби сè уште се бореше со Габриел за детонаторот.Бидејќи била поумешна, успеала да извади детонатор од раката на крадецот и да му ги стави лисиците на раката.

"Те фатив!"- рече Руби.

За тоа време, Гринер грабнал лост и ја повлекол.Тркалата почнаа да го влечат ланецот и големата бариера почна да се крева.Манго и Виолет гледаа како се ослободува целиот шеќер и почнаа да се спуштаат до фабриката.

„Тие го направија тоа!“Викаше Виолет и скокна во прегратката на Манго.

Слоновите кои седеле во градината на фабриката забележале дека од планината се спуштила голема количина шеќер.Веднаш почнале да произведуваат желе.Тие беа среќни што тајните агенти ги спасија.Главниот слон го повикал полжавот да дојде по бонбони.Полжавот им рекол на лавовите да го чекаат на истовар.Лавовите му рекле на ракот да се подготви за нови количини желе.И ракот им објави на сите жители на градот дека храната доаѓа во продавниците.Животните решија да направат карневал во знак на благодарност до нивните херои.

На улиците беа поставени штандови со различни форми на желе.Таму може да се најдат разни производи: желе во тркалезната тегла, шолја за овошен желе, тегла за автомобилски желе, ретро семеен желе, желе од калај, волшебно желе од јајца итн. Сите жители можеа да ги купат своите омилени вкусови и форма на желе.

Шефот Сани и Мис Роуз ги чекаа хероите.Руби го водеше крадецот со лисици.Таа го предала на својот шеф.Сани го смести Габриел во полициско возило.

„Од денес ќе работите во фабриката. Ќе сфатите кои се вистинските вредности и ќе бидете искрени како сите во овој град.Му рече Сони на Габриел.

Тогаш началникот им честиташе на своите агенти и им додели медали.Тој нареди да се донесе најубавата кочија, која ќе ги носи јунаците низ градот.

„Ми беше чест да работам со тебе“, Гринер ја погледна Руби.

„Честа е моја“, се насмевна Руби и му подаде рака на Гринер.

Се ракуваа и сите четворица влегоа во колата.Од тој момент, четири диносауруси станаа најдобри пријатели без оглед на нивните различни карактери.Тие работеа заедно, си помагаа, па дури и заедно отидоа на свадбата на поглаварот Сани и г-ѓа Роуз.

КРАЈ